český jazyk
Máš trápení s učením, nemůžeš si zamatovat vs,vzory atd.?
Tady se dozvíš, jak na to.
Podívej se a kdyby jsi přišla na to co bychmohla přidat tak mi napiš.
AHOJ
BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB
-
být
-
bydlit
-
bydlo (příbytek) × bidlo (tyč)
-
-
obyvatel
-
byt
-
příbytek
-
nábytek
-
dobytek
-
zbytek
-
obyčej (obyčejný)
-
bystrý
-
bylina
-
býlí (plevel) × bílí (zbarveni bíle)
-
-
kobyla
-
býk
-
babyka
-
babyčka (malá babyka) × babička (prarodič)
-
vlastní jména
-
Bydžov
-
Přibyslav
-
Bylany
-
Hrabyně
-
Rabyně
-
Byšice
-
Kobylisy (příbuzné s kobyla)
-
Zbyněk
-
Zbyšek
FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF
Žádné slovo českého původu s y po f neexistuje. Protože však souhláska „f“ je tradičně jmenována mezi obojetnými, uvádějí některé učebnice nebo přehledy jako vyjmenovaná i slova cizího původu, například
-
fyzika
-
refýž
-
zefýr
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
-
-
mlít (koncovka vzoru třít)
-
-
-
ale lísat se, lišaj, lišej
-
-
-
lýčený (z lýka) × líčený (předstíraný)
-
-
lyže (slovo přejaté z ruštiny)
-
ližina (trámec) odvozeno od již neužívaného slova líha
-
-
-
vlis (k vlisovat) × vlys (ozdobný pruh na stěně)
-
vlastní jména
mezi vyjmenovaná slova nepatří
-
lišaj, ve 30. a 40. letech 20. století byla ve slovnících správná podoba lyšaj, Pravidla českého pravopisu z roku 1957 již uvádějí jedinou správnou podobu lišaj
MMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMM
-
my
-
my všichni × mi (mně)
-
-
mýt
-
mýt (čistit) × mít (vlastnit)
-
mýval (zvíře) × míval (měl)
-
-
myslet i myslit
-
mýlit se
-
hmyz
-
myš
-
hlemýžď
-
mýtit
-
vymýtit (vykácet) × vymítat (vypuzovat např. ďábla; příbuzné s vymetat, promítat atd.)
-
-
zamykat
-
smýkat
-
dmýchat
-
chmýří
-
nachomýtnout se
-
mýto
-
mykat
-
mys
-
sumýš
vlastní jména
-
Nezamyslice
-
Litomyšl
-
Kamýk
-
Vysoké Mýto (odvozené od mýto)
-
Přemysl
PPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPP
-
pýcha
-
pýchavka je odvozená ze zaniklého slovesa pýchati (dout, foukat)
-
píchat (bodat)
-
-
pytel
-
pysk
-
pisk (pískot, základ ptačího pera)
-
-
netopýr
-
slepýš
-
slepýš (plaz) × slepíš (lepidlem)
-
-
pyl
-
opylovat (oplodňovat pylem) × opilovat (obrousit)
-
-
kopyto
-
klopýtat
-
třpytit se
-
zpytovat
-
pykat
-
pikaná (dětská hra) , pikola, pikat (slovo možná onomastického původu z citoslovce pik, piky piky na hlavu,[7] popř. může souviset se slovem pikle nebo pocházet z němčiny) Příruční slovník jazyka českého z r. 1944–1948 uváděl i pro dětskou hru tvar „pykat“, Slovník spisovného jazyka českého z roku 1960 začal obě slova pravopisně rozlišovat.
-
-
pýr
-
pýří
-
pýřit se
-
pyj
-
čepýřit se
vlastní jména
-
Chropyně
-
Pyšely
-
Přepychy
-
Spytihněv
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
-
syn
-
sytý
-
sýr
-
sýrový (ze sýra) × sírový (ze síry)
-
-
syrový
-
syrý (syrový) × sirý (opuštěný)
-
-
sychravý
-
usychat i usýchat
-
sýkora
-
sýček
-
sysel
-
syčet
-
sypat
vlastní jména
-
Bosyně
-
Sychrov
-
původní název mnoha Sychrovů je Sichrov
-
do vyjmenovaných slov nepatří
-
sirob , sirup (do změny v roce 1957 bylo v pravidlech pravopisu uvedeno jako syrob a syrup pod vlivem mylného etymologického výkladu)
-
sípat (chraptět)
-
sivý (šedivý)
VVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVVV
-
vy, vykat
-
vysoký
-
vížka (věžička)
-
-
výt
-
výt (pes vyje) × vít (vinout)
-
-
výskat
-
výskat (jásat) × vískat (probírat se někomu vlasy)
-
-
zvykat
-
žvýkat
-
vydra
-
výr
-
výr (sova) × vír (krouživý pohyb)
-
-
vyžle, (původně plemeno loveckého psíka, později přeneseně pes-strašidlo a poté hubené dítě)
-
povyk
-
výheň
-
cavyky
-
vyza
-
kavyl
-
předpony vy- a vý-
-
vy-setý (mák) × visutý most (visící, nikoliv vysunutý)
-
vlastní jména
-
Výtoň (předpona vy-, odvozeno ze slovesa vytnout)
-
Vyškov (odvozeno od slova vysoký)
-
Vysočany (odvozeno od slova vysoký)
-
Vyšehrad (odvozeno od slova vysoký)
-
Vyžlovka (odvozeno od slova vyžle)
do vyjmenovaných slov nepatří
-
viklat, zviklat (zbavit jistoty)
-
Vizovice
ZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZZ
-
brzy
-
brzičko (přípona -ičko, jako mal-ičko)
-
-
jazyk
-
nazývat (se) (ozývat se)
-
zívat (únavou) → nazívat se (často zívat)
-
vlastní jména
-
Ruzyně
VZORY VZORY VZORY VZORY VZORY VZORY VZORY VZORY VZORY VZORY VZORY
ROD STŘDNÍ
město bez města-auto, křídlo, hnízdo, prádlo, jídlo-vždy píšeme y
moře bez moře-pole, Labe, -vždy píšeme i
kuře bez kuřete-kotě, štěně, house, tele, páže, poupě-vždy píšeme i
stavení bez stavení-koření, pohoří, potápění, mámení-vždy píšeme i
ROD ŽENSKÝ
žena bez ženy-Markéta, Klára, žínka, míra
růže bez růže-židle, čepice, borovice, rukavice, -vždy píšeme i
píseň bez písně-konev, labuť,kolej-vždy píšeme i
kost bez kosti- nemoc, slabost, řeč, -vždy píšeme i
ROD MUŽSKÝ
pán bez pána-pes, klaun, lev, čáp, jestřáb-vždy píšeme podle pádu ve větě
hrad bez hradu-strom, pád, čas, kapesník-vždy píšeme y
les bez lesa-potok-vždy píšeme y
muž bez muže-stavitel, kuchař
stroj